CN

香格里拉平台张家口学院外国语学院来我校访问交流

.9月18日至20日,张家口学院外国语学院院长赵海卫等一行6人来我校外国语学院访问交流. 教管篇 9月18日上午,双方外语学院的领导和相关老师在我校外国语学院会议室就教育教学管理进行了座谈香格里拉平台座谈会由外国语学院院长许素波主持. 许素波首先对兄弟院校的到来表示热烈的欢迎,并简单介绍了衡水学院以及外国语学院的基本情况.接着,副院长安晓红就我校外国语学院的教学管理与教学改革进行了分享.他主要谈了三点:问题导向、调研先行;拉练队伍,带出敢于“亮剑”的双师双能型教师队伍;项目驱动,语言服务地方,服务行业,提高应用型人才培养质量.之后,翻译专业教研室主任侯彦霞就翻译专业建设、特色课程建设、语言服务师生团队、学科竞赛等进行了汇报.最后,赵海卫院长就张家口学院的历史发展、学科发展现状、冬奥会翻译人才培养以及课程改革等进行了介绍,双方与会教师深入交谈并展开热烈讨论,为接下来的进一步学术交流奠定了基础. 专业篇 9月19日下午,双方就英语专业建设,尤其是2018版英语专业人才培养方案相关问题进行了细致而深入的探讨和交流.交流会由副院长安晓红主持.张家口学院外国语学院院长赵海卫介绍了张家口学院英语专业的基本情况和特色.接着,双方就英语专业的课程体系、修读年限、学时学分分配等问题进行了研讨,大家畅所欲言、各抒己见.双方教师还深挖英语专业应用型课程建设中的瓶颈,以点带面,这必将有力推进双方院校外国语学院课程体系的优化. 9月19日晚上在15教415室,张家口学院外国语学院院长赵海卫和翻译专业教研室主任赵艾参加了我校翻译专业针对新生所做的专业导航.我校外国语学院院长许素波、副院长安晓红陪同参加了本次活动.翻译专业教研室主任候彦霞老师以“我从哪里来”、“我往哪里去”、“我该如何往”为题,介绍了何为翻译、何为翻译专业,翻译专业人才培养方案、翻译专业学生毕业后的去向以及如何学习翻译等问题,为刚刚踏入该专业的新生拨开了迷雾,指明了修业方向.翻译专业带头人杨敏老师则用自己的生活经历和感悟告诉学生们要做一个阳光、有理想、积极奋进的人,她用激情演绎的导航为同学们注满了奋发向上的正能量. 翻译专业2015级学生代表刘欢欢同学与新生分享了自己大学三年来的收获和心路历程,她鼓励学弟学妹们要做一个内心淡定从容的人,好好学习,不辜负这大好的青春.最后,2018级李雪淳同学代表新生做了发言.她说,来到了衡水学院,看到认真负责的老师,热情帮忙的学长,她已经爱上了这个学校,爱上了外国语学院,爱上了翻译专业. 课程篇 在历时3天的访问交流过程中,张家口学院六位教师与我校外国语学院教师共同观摩、研讨了7门公开课.课程类型从理论知识课程,英国文学、英语词汇学, 到实践课交替传译;从单项语言技能课英语写作到综合语言能力提升的高级英语、文学翻译;从专业课到公共外语、日语专业的二外.担任本次公开课的教师,都在尝试从“重教”到“导学”的转变,注重学生自主学习能力的培养. 刘立新老师在英语词汇学课上设计了独特的自主学习项目;孙艳老师在高级英语课上首次启用“产出导向法”.通过本次公开课, 衡水学院外语学院迈出了应用型课改的第一步: 教师做到了,学生接受了,师生在课改协同创新中实现了共同进步! 张家口学院来访学习和交流,不仅有助于推动我校外国语学院教学管理的精细化与科学化,还促进了我校外语类专业人才培养方案的修订、应用型课程建设以及教学内容和教学方法的改革,而且为应用型本科院校间的进一步交流合作打下了坚实基础.